Więcej zszywek z tablicy
W sensie KF, czytanie ze zrozumieniem nie boli. :/
Film wcześniej niż książka.... Ciekawe...
W każdym razie to nie był problem z przeliterowaniem, tylko z przeczytaniem/wymową.
No racja. Tzn ja myślałam, że zanim została wydana czwarta część, to był już film, ale rzeczywiście film jest z 2001, a książka z 2000.
W języku angielskim jej imię wymawia się "Hermajni", o czym nie każdy mógł wiedziec, dlatego właśnie o to pytali.
Nie bardzo rozumiem, dlaczego ludzie pytali o to, jak przeliterować imię Hermiony. o.O
Zaloguj się, aby dodać komentarz.
Użytkownicy także przypinają:
0
1
Witaj na Zszywacz.pl! Załóż konto i zyskaj.
kalakala
W sensie KF, czytanie ze zrozumieniem nie boli. :/
Lovegood
Film wcześniej niż książka.... Ciekawe...
kalakala
W każdym razie to nie był problem z przeliterowaniem, tylko z przeczytaniem/wymową.
kalakala
No racja. Tzn ja myślałam, że zanim została wydana czwarta część, to był już film, ale rzeczywiście film jest z 2001, a książka z 2000.
szyszu
W języku angielskim jej imię wymawia się "Hermajni", o czym nie każdy mógł wiedziec, dlatego właśnie o to pytali.
kalakala
Nie bardzo rozumiem, dlaczego ludzie pytali o to, jak przeliterować imię Hermiony. o.O